¿ Quién soy ?

Me llamo Stéphanie Zaccarini y soy traductora autónoma titulada y vivo ahora en el sur de Francia.

Siempre me han interesado las culturas y lenguas extranjeras, por lo que fue natural que siguiera una carrera universitaria en lenguas extranjeras, enriquecida de experiencias en Estados Unidos y España. En primer lugar, seguí una doble titulación en el IPLV de Angers, que incluía una licenciatura en «Lenguas, Literaturas y Civilizaciones» y un curso de «Relaciones Comerciales Internacionales» en inglés y español. A continuación, obtuve un Máster 1 en Lenguas Extranjeras Aplicadas, seguido de un Máster 2 en Marketing. Descubrí el campo del turismo durante mis primeras experiencias y he desarrollado una carrera de casi 15 años en este apasionante sector, tanto en marketing como en hostelería.

Con el respaldo de esta experiencia en turismo, decidí decantarme por la traducción, un campo que me interesa desde hace mucho tiempo, que descubrí durante mis estudios y que practiqué durante cada una de mis experiencias profesionales. Para convertirme en traductora profesional, decidí seguir el curso de traducción (inglés > francés) con el centro de formación Edvenn y ahora tengo un máster en traducción (título RNCP, nivel 7) que obtuve en diciembre de 2024.

Si tiene alguna pregunta, no dude en contactarme. ¡Estaré encantada de responderle!